Halloween za nami, Wszystkich ÅšwiÄ™tych już też. Okazuje siÄ™, że impreza przed dniem spÄ™dzonym na Å‚ażeniu po cmentarzach, może nie być najlepszym pomysÅ‚em Å›wiata. No, ale zrobiliÅ›my to. PrzebraliÅ›my siÄ™ za zombie. Takie dopiero lekko nadgniÅ‚e. Na dodatek caÅ‚kiem eleganckie zombie.  Przynajmniej ja.

   ***
Halloween is done, The All Saints day also. It turned out, that partying night before a day spent on walking through graveyards may not be the best idea ever. We did it though. We dressed up as zombies, quite fresh and only a tiny bit rotten. Also, we made quite elegant zombies. At least me.


Jak patrze teraz na te zdjęcia, widzę, że wyglądam trochę jak Adele. Nie miałam specjalnie takiego zamiaru, wydaje mi się, że to przez ten kok i sukienkę. Wspaniały kostium, zombie Adele. Szkoda tylko, że nawet zombie Adele śpiewałaby lepiej ode mnie..
***
When I look at those pictures now, I see that I looked a little bit like Adele. It wasn't really my goal. I think it is in the sock bun and the dress. A zombie Adele. It's a shame that even dead walking Adele would probably still sing better than me...


A to zombie Wojtek. Takie przebrania na imprezę mogą doprowadzić do dziwnych sytuacji. Na przykład takich, że ludzie chcą dotykać ran. To naprawdę dziwaczne, jak pięć osób staje wokół i maca twoją twarz i stwierdza, że jest obrzydliwa. Chociaż tym razem, obrzydliwość to komplement.

***
And here's zombie Wojtek. Costiumes like that may lead to very weird situations. For example, when people want to touch your wounds to feel them. It's REALLY awkward, when people stand around you, poke your face and say it's disgusting. However, this time "disgusting" seems like a compliment.